記事一覧

中国編(その2) 「お腹すいた。」にご用心。

ファイル 3-1.jpg内容:スナックで実践。
お客様とご一緒したスナックH。2度目のご訪問。
今日は、気になるあの女となぜか目が合う。
もしかして?などと、甘い気持ちを持った瞬間。
「私お腹空いたの。あなたと一緒だったら、何処でもいいわ。お願~い。」って、男心をくすぐる一言が飛んでくることがある。夢の店外デートか、と浮かれてはいけない。
大抵の場合、99.99%その気が無い「ただの寝言」である。ほんとうに腹が空いているだけの事なのである。
ましてや、「 ♪ ~ あるかも知れない。」は、絶対に無いのである。 寿司・焼肉・河豚・・・
小生、この言葉の0.01%に懸けて何度泣いた事か・・・。トホホ

前日の夜、テレビ番組で中国語口座を見ていて、偶然携帯で撮ったフレーズが役立つこともある。
ファイル 3-2.jpg 胃の調子:
 胃的音阶 wèi de yīn jiē (ウェイ デェア イン ジェ)
  ダメ X: お腹を指で差して、このあと手でXマーク。

 続いて、写真のフレーズを応用して、お酒は飲めません。
  :我不能喝酒 wō bù néng hē jiū (ウォ ブー ノン フェァ ジゥ)
 いま、胃の調子が良くないから、もうお酒は飲めないってことで、難を逃れました。
 無駄な投資をしないで済んだ。ラッキーだった。